Såhär kan ett mail från kontoret i Paris se ut:
"HI
I vien to make the change I have all crumb has zero for armoir you can make the change
Thank you
the order ok for mi"
Hrmmm. Ja, jag förstår preciiis.
torsdag, november 26, 2009
språkförbistring
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
1 kommentar:
Inte lätt *s*
Skicka en kommentar